Exodus 8:22

SVEn Ik zal te dien dage het land Gosen, waarin Mijn volk woont, afzonderen, dat daar geen vermenging van ongedierte zij, opdat gij weet, dat Ik, de HEERE, in het midden dezes lands ben.
WLCוְהִפְלֵיתִי֩ בַיּ֨וֹם הַה֜וּא אֶת־אֶ֣רֶץ גֹּ֗שֶׁן אֲשֶׁ֤ר עַמִּי֙ עֹמֵ֣ד עָלֶ֔יהָ לְבִלְתִּ֥י הֱיֽוֹת־שָׁ֖ם עָרֹ֑ב לְמַ֣עַן תֵּדַ֔ע כִּ֛י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃
Trans.8:18 wəhifəlêṯî ḇayywōm hahû’ ’eṯ-’ereṣ gōšen ’ăšer ‘ammî ‘ōmēḏ ‘āleyhā ləḇilətî hĕywōṯ-šām ‘ārōḇ ləma‘an tēḏa‘ kî ’ănî JHWH bəqereḇ hā’āreṣ:

Algemeen

Zie ook: Steekvlieg

Aantekeningen

En Ik zal te dien dage het land Gosen, waarin Mijn volk woont, afzonderen, dat daar geen vermenging van ongedierte zij, opdat gij weet, dat Ik, de HEERE, in het midden dezes lands ben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִפְלֵיתִי֩

afzonderen

בַ

-

יּ֨וֹם

En Ik zal te dien dage

הַ

-

ה֜וּא

-

אֶת־

-

אֶ֣רֶץ

het land

גֹּ֗שֶׁן

Gosen

אֲשֶׁ֤ר

-

עַמִּי֙

waarin Mijn volk

עֹמֵ֣ד

woont

עָלֶ֔יהָ

-

לְ

-

בִלְתִּ֥י

dat daar geen

הֱיֽוֹת־

van ongedierte zij

שָׁ֖ם

-

עָרֹ֑ב

vermenging

לְמַ֣עַן

opdat

תֵּדַ֔ע

gij weet

כִּ֛י

-

אֲנִ֥י

-

יְהוָ֖ה

dat Ik, de HEERE

בְּ

-

קֶ֥רֶב

in het midden

הָ

-

אָֽרֶץ

dezes lands


En Ik zal te dien dage het land Gosen, waarin Mijn volk woont, afzonderen, dat daar geen vermenging van ongedierte zij, opdat gij weet, dat Ik, de HEERE, in het midden dezes lands ben.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!